Background 背景 : When you request your customer or client to install something, and they didn't read the guides you sent and he sent you question/request that is unnecessary. あるものをコンピュータにインストールしていただきたい、マニュアルの資料等を送りましたが、クライアントがメールと送った資料の内容をちゃんとと読めていなく、勘違いして、質問・依頼などをして来た時に、のその返事。
Example 1
例 ①
では○○月○○日に既にお送りしたお手元のメール○通(何通送った?)をご覧のうえ、
お手続きを進めてくださいますようお願いいたします。
すでに○○月○○日(有効期限)を過ぎておりますが、お送りしたメールの内容を基に
インストールを進めてくださいますようお願いいたします。
(弊社から改めてお送りし直す資料等はございません。)
Example 1 end
例 ① 終り
No comments:
Post a Comment